АНГЛИЙСКИЙ РЕПЕТИТОР

Хороший преподаватель - учит Преподаватель, который лучше - показывает
Самый лучший преподаватель - вдохновляет
Тренинг курс для тех, кому надо быстро научиться говорить!

Личная информация
Фотографии
Биография
Цены

Принципы работы
Схема работы
Тренинги
Переводы

Цены
Тренинги
Переводы

Словари
 Lingvo
 Webster
 Logman
 Cambridge
 Оxford
 Bartleby
 Onelook

Все
Курсы
Переводы
Методы
Цены

Учебники
 Хорнби

Сертификаты
 Сертификаты

Контакты
 Контакты

Партнеры
Liks

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!

Я искренне надеюсь, что наше с Вами знакомство сможет эффективно способствовать успешному развитию Вашего бизнеса и реализации личных интересов в современном многонациональном обществе.

В чем же преимущества сотрудничества с внештатным переводчиком, и в частности - со мной?
Вам предоставляется возможность работать с переводчиком напрямую, в отличие от сотрудничества с бюро переводов, выступающих посредниками между заказчиком и переводчиком! Таким образом достигаются взаимовыгодные условия сотрудничества: заказчик платит меньше, а труд переводчика оплачивается лучше, что, в свою очередь, отражается на качестве выполнения заказа.

Заказ обрабатывается и выполняется конкретным (а не анонимным) специалистом, который и несёт полную ответственность за качество и сроки исполнения перевода. Это позволяет исключить накладки в работе и задержку. Путем прямого контакта Вы сможете получать подробную информацию об этапах выполнения Вашего заказа и о другой проделанной работе. При дальнейшем постоянном сотрудничестве с одним и тем же специалистом Вы сможете достигнуть взаимопонимания и в Ваших переводах будет соблюдаться один и тот же, импонирующий Вам, стиль.

Ценовая политика
Вы реально экономите свои средства. Эффективная организация труда и низкие накладные расходы позволяют мне предложить Вам цены, которые Вас приятно удивят, так как мне не приходится оплачивать труд секретарей, менеджеров, директора, заместителей, а также аренду офиса и лицензии, т.е. расходы, сопутствующие работе бюро переводов. Вы оплачиваете только труд переводчика и ничего больше. В дополнение к сказанному открою секрет: я не оплачиваю даже услуги редактора, так как моя мама- профессиональный лингвист в области русского языка. Именно она обеспечивает окончательную стилистическую, грамматическую и орфографическую проверку выполненного перевода. Перевод же на английский язык редактируется носителями языка - моим братом и его женой-американкой, которая является профессиональным редактором английского языка. Одним из важнейших аспектов моей ценовой политики, как уже говорилось, является то, что Вы платите после получения сделанного заказа, тем самым Вы вообще ничем не рискуете!

Возможность выполнения объёмных заказов в кратчайшие сроки
В первую очередь я заинтересован в заказах, которые я могу выполнить сам. Однако, если заказ объёмный, а времени на его выполнение мало, или же это узкопрофильный текст - я привлекаю к сотрудничеству своих коллег - внештатных переводчиков, компетентных в тематике переводимого текста, а также специалистов и экспертов, чья профессиональная ориентация непосредственно связана с данной сферой. И это абсолютно не влияет на стоимость перевода!

Индивидуальный подход к каждому клиенту и заказу
Это дает возможность подобрать оптимальную схему работы в каждом отдельном случае. Я готов учесть любые пожелания заказчика относительно стиля, терминологии, сроков выполнения и способа оплаты перевода.

Широкий спектр услуг
Письменные и устные переводы с/на иностранные языки, перевод веб-сайтов и веб-страниц, локализация, адаптация, перевод резюме, заполнение анкет, редактирование, заверение переводов у нотариуса и т.д.

Кроме того я могу предложить Вам услуги, которые выходят за рамки деятельности обычного бюро переводов, среди которых: ознакомительный перевод, доставка цветов и подарков по Москве, организация визитов, поиск информации... подробнее...

Удобство
Для меня очень важно, чтобы Вам было удобно со мной работать, чтобы Вы смогли максимально сэкономить время для Вашего основного вида деятельности и почувствовать, что текст на иностранном языке - это не преграда, а значительный шаг на пути к достижению поставленных Вами целей.

Конфиденциальность
Вы можете быть уверены, что информация, содержащаяся в Ваших документах и выполненных переводах, включая Вашу контактную информацию, не будет передана третьему лицу или использована мною в каких либо личных целях или с целью нанесения ущерба Вам и Вашей деятельности. К тому же, в отличие от работы с бюро переводов, работа с предельно ограниченным кругом лиц и личный контакт способствует сохранению конфиденциальности.

Пунктуальность
Ваш перевод будет получен Вами именно тогда, когда Вы в нём нуждаетесь: в течении рабочего дня и даже после него, в выходные или в праздничные дни, без задержек и отсрочек.

Возможность выполнения пробного перевода
По Вашему желанию я с удовольствием выполню для Вас пробный перевод текста (до 1000 знаков), чтобы Вы могли убедиться в приемлемости качества, а я, в свою очередь, оценить его стоимость и возможные сроки исполнения... подробнее...

Я не занимаюсь машинным переводом
В наше время перевести оригинальный текст на иностранный язык не составляет никакого труда. Множество современных компьютерных программ-переводчиков могут сделать это за считанные секунды, причем Вам не придется искать переводчика, платить деньги и ожидать перевод. Однако будет ли это действительно переводом? Очень сомневаюсь. Так как только опытный и грамотный специалист может "почувствовать" текст, подобрать нужные словосочетания, обороты и фразы. Представьте себе, как долго бы иностранец, получивший машинный перевод фразы "Он напился чистой воды из ключа", ломал бы себе голову над тем, из чего же всё-таки пили воду. И это не самый анекдотичный пример. Попробуйте сами, это доставит Вам массу удовольствия, но принесет ли пользу?

Доступность

Со мной можно быстро и просто связаться через электронную почту, Интернет, телефон, обычную почту, или лично... подробнее...

Надеюсь Вас заинтересует дополнительная информация о комплексе предоставляемых мною услуг, тарифах, оформлении заказов и оплате, размещенная на других страницах этого сайта.


Контакты:

Адрес: 123242, г. Москва ул. Анны Северьяновой д.32
Телефон дом.182 75 62 моб.8 903 192 83 44;
E-mail: Juliet99@mtu-net.ru

 

Тесты on-line
 Репетитор Тест №1
 Репетитор Тест №2
 Репетитор Тест №3
 Репетитор Тест №4
 Репетитор Тест №5
 Репетитор Тест №6
 Репетитор Тест №7
 Репетитор Тест №8
 Репетитор Тест №9
 Репетитор Тест №10
 Репетитор Тест №11
 Репетитор Тест №12
 Репетитор Тест №13
 Репетитор Тест №14
 Репетитор Тест №15

Аттестаты
 KET
 PET
 FCE
 CAE
 CPE
 BEC 1/2/3
 PITMAN
 TOEFL
 IELTS

Тесты
Тест репетитор

Непр. глаголы
Краткие
Полные

Приколы
Все

 
Copyright@Simakov